Community of Practice: A narrativized Account of a Full-time Multicultural Worker

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54855/acoj.231413

Keywords:

Community of Practice, transcultural communication, transcultural challenges, transcultural successes, narrative inquiry

Abstract

Working in an international context requires both resilience and flexibility. Every multicultural worker may face distinctive linguistic and cultural challenges but also have precious learning opportunities. This study was motivated by a desire to gain a deeper understanding of the experiences of international employees through the voice of a worker currently engaged in transcultural communication. The research participant is a non-native speaker of English but is highly proficient. The participant obtains high-level tertiary qualifications and has worked professionally in her home country. Sarah is Vietnamese and has been working in Australia for years as a research fellow at a university. Data was collected through an elicited narrative, prompted by open-ended questions, and done in written form. The story was coded for transcultural communication topics, and then selected passages were chosen to showcase intriguing ideas. Findings indicated that one could achieve transcultural success in a multicultural working context by conquering transcultural challenges with huge support from his/her Community of Practice (CoP). It is also suggested that workplace CoPs play an important role in proceeding transcultural communication through social interaction between employees in a global organization, which results in transcultural successes.

Author Biography

Nguyen Thi Hoang Bau, University of Foreign Languages, the University of Danang, Da Nang, Vietnam

Nguyen Thi Hoang Bau received an M.S. in Tourism Management from Chinese Culture University, Taiwan, in 2015. and M.A. in Applied Linguistics from the University of Melbourne, Australia, in 2018. In 2016, she became a lecturer at the Faculty of English for Specific Purposes, the University of Foreign Languages Studies, and the University of Danang, where she got a Bachelor of Business English in 2012. She is the author of some local papers and a presenter at some international conferences. She has also tutored many of her students in doing research papers. Her research interests cover several aspects of tourism and linguistics.

 

References

Connelly, F.M., & Clandinin, D.J. (2006). Narrative Inquiry: A Methodology for Studying Lived Experience. Research Studies in Music Education, 27, 44-54. http://dx.doi.org/10.1177/1321103X060270010301.

Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice: The linguistic construction of identity in Belten High. Madden, Massachusetts: Blackwell.

Fountain, D. E. (1991). Battle between the Gods: the challenge of transcultural communication. Journal of Christian Nursing, 8(1), 26-34.

Gasiorek, J., Giles, H., & Soliz, J. (2015). Accommodating New Vistas. Language & Communication, 41, 1-5. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2014.10.001.

Gertsen, M. C., & Soderberg, A.M. (2011). Intercultural collaboration stories: on narrative inquiry and analysis as tools for research in international business. Journal of International Business Studies, 42 (6), 787-804.

Giles, H. (1973). Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics, 15, 87–105.

Graven, M., Lerman, S., & Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning and identity. Journal of Mathematics Teacher Education 6, 185–194 (2003). https://doi.org/10.1023/A:1023947624004.

Hofstede, G. J, & Minkov, M. (2010). Cultures and organizations: Software of the mind. (3rd ed.). London: McGraw-Hill.

Holmes, J. & Woodhams, J. (2013). Building interaction: The role of talk in joining a community of practice. Discourse and Interaction, 7(3), 275-298.

Jackson, J. (2016) 'Breathing the smells of native-styled English': a narrativized account of an L2 sojourn. Language and Intercultural Communication, 16(3), 332-348.

Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: legitimate peripheral participation. Cambridge [England], New York: Cambridge University Press.

Lillie, L., Penny, D., Pat, B., Julie, K., & Antonella, V. (2015). Challenges in Oral Communication for Internationally Educated Nurses. Journal of Transcultural Nursing 12 (1), 83. doi:10.1177/1043659614524792.

Matsuo, M., & Aihara, M. (2022). "Effect of a community of practice on knowlegde sharing across boundaries: the mediating role of learning goals", Journal of Knowledge Management, 26 (1), 1-16. https://doi.org/10.1108/jkm-08-2020-0604

Nicolini, D., Pyrko, I., Omidvar, O., & Spanellis, A. (2022). Understanding Communities of Practice: Taking Stock and Moving Forward. The Academy of Management Annals. 16. 10.5465/annals.2020.0330.

Nguyen, H. N. (2021). A Case Study of Home-based Teaching and Learning Practice at Ton Duc Thang University. AsiaCALL Online Journal, 12(2), 1-11. Retrieved from https://asiacall.info/acoj/index.php/journal/article/view/24

Su, A. A. T., Cao, T. X. T., Le, D. L. V., Nguyen, L. N. T., & Nguyen, T. L. A. (2021). Improving English Speaking Ability Through E-Learning. AsiaCALL Online Journal, 12(2), 58-71. Retrieved from https://asiacall.info/acoj/index.php/journal/article/view/29

Voigt, G., & Reuter, B. (2009). How a Sinti family envisions death with dignity: challenge to transcultural communication. Pflege Zeitschrift, 62(12), 722-725.

Wenger, E., McDermott, R. A., & Snyder, W. (2002). Cultivating communities of practice: a guide to managing knowledge: Boston, Mass.: Harvard Business School Press.

Downloads

Published

20-01-2023

How to Cite

Nguyen, T. H. B. (2023). Community of Practice: A narrativized Account of a Full-time Multicultural Worker. AsiaCALL Online Journal, 14(1), 30–39. https://doi.org/10.54855/acoj.231413

Issue

Section

Research Article

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.